-
1 поощрять
-
2 encourage
-
3 encourage
[ɪnˈkʌrɪdʒ]encourage ободрять, поощрять, подстрекать encourage ободрять encourage побуждать encourage поддерживать encourage поощрять, поддерживать encourage поощрять encourage потворствовать; подстрекать encourage стимулировать -
4 поощрять
encourage глагол:countenance (поощрять, поддерживать, одобрять, санкционировать, морально поддерживать, относиться сочувственно)give a lead (поощрять, подбодрить кого-л. примером) -
5 encourage
-
6 encourage
•• Encourage 1. to inspire with courage or confidence. 2. to stimulate by assistance or approval (The Random House Dictionary).
•• Так получилось, что за этим чрезвычайно распространенным английским словом «закрепилось» русское поощрять. И почти всегда в переводе оно выглядит неуклюже. Даже в таком простом примере: An enlarged NATO will encourage the reforms under way in Central Europe (IHT). Из контекста статьи (да и всей дискуссии о расширении НАТО) ясно, что речь идет здесь не о поощрении (вознаграждении), а о стимулировании, содействии.
•• В газетной статье: The strategy in Poland for Philip Morris is to... encourage customers to buy more expensive American brands. – Стратегия компании направлена на то, чтобы привлечь покупателей к более дорогим американским сигаретам. В обиходном словоупотреблении: I encourage you to see this play речь идет просто о совете. А вот такая намеренно «загадочная» фраза: I gave him all the information but I didn’t encourage him one way or another. Возможный перевод: Я обо всем ему рассказал, но не пытался как-либо повлиять на его решение. Итак, слово непростое. В текстах, тяготеющих к официальному стилю, зачастую может выручить русский глагол способствовать, зато когда encourage встречается в разговорном контексте, не обойтись без конкретизации.
•• Последнее еще более верно в отношении слова discourage. Слово поистине многострадальное, а точнее пострадавшее «от рук» переводчиков, которые не избавились от привычки «переводить слова». А это именно тот случай, когда надо уметь преодолевать притяжение слова, не закреплять за ним какого-то эквивалента (типа неверного в большинстве случаев отбить охоту). В большинстве случаев надо подыскивать контекстуальный эквивалент. Например: to discourage governments from large-scale borrowing – убеждать правительства в нецелесообразности крупных заимствований; I discouraged him from going there – Я очень не советовал ему ходить туда; this practice should be strongly discouraged – это крайне нежелательно. Пример из Time – неутомимого поставщика актуальной лексики: Many Italian parents discourage their children from working while at university because it may give the impression that they are needy. В переводе нужно выбрать один из глаголов не советуют или не хотят.
•• Много лет назад, читая один малоизвестный роман Сомерсета Моэма, я обнаружил показавшееся немного странным слово undiscouraged. На днях, сняв книгу с полки, я без особого труда нашел тот самый абзац: He had forgotten that Dr. Saunders had fallen asleep while he was reading his translation aloud to him, or if he remembered was undiscouraged. Заглянув из любопытства в словарь, я нашел там чисто формальный, далекий от потребностей переводчика «эквивалент»: необескураженный. Впрочем, словарь в данном случае вряд ли нужен. Перевод напрашивается сам собой: ...а если и вспомнил, то это его ничуть не смутило.
-
7 encourage
поощрять; подстрекать; способствоватьto encourage perpetration of a crime — подстрекать к совершению преступления; способствовать совершению преступления;
to encourage prosecution — служить поводом или основанием для возбуждения уголовного преследования
-
8 encourage exports
поощрять экспорт ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > encourage exports
-
9 encourage
поощрять; содействовать; стимулировать -
10 encourage exports
-
11 encourage productive investments
Англо-русский дипломатический словарь > encourage productive investments
-
12 encourage
поощрять; способствовать; ободрять; стимулировать; содействовать; поддерживать; воодушевлять; потворствовать -
13 encourage
поощрять, поддерживать; стимулировать -
14 поощрять обмен
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > поощрять обмен
-
15 поощрять
encourage, incite, promote, reward, stimulate, uphold -
16 поощрять что-л.
encourageРусско-английский справочник переводчика-международника > поощрять что-л.
-
17 encourage
1. IIIencourage smth., smb. encourage farming (commerce, home industries, production, a natural growth, the growth of plants, natural feeling, a desire for good relations with other countries, etc.) способствовать развитию сельского хозяйства и т.д.; they encourage criticism они поощряют /приветствуют/ критику; encourage good manners (modesty, a sense of duty, etc.) прививать хорошие манеры и т.д., encourage new workers поощрять новых рабочих2. VIIencourage smb. to do smth. encourage smb. to study (to work harder. to go ahead and do better, etc.) пробудить в ком-л. желание /побудить кого-л./ заниматься и т.д.; поддерживать кого-л. в стремлении /в ком-л. стремление/ заниматься и т.д.; my success encourages me to repeat the experiment успех вселяет в меня желание повторить эксперимент;3. XIbe (feel, get) encouraged by smth. he was (felt, got) encouraged by the progress he had made (by their success, by this example, by these words, by the good record, etc.) успехи, которых он достиг /собственные успехи/ и т.д. приободрили его /вселили в него уверенность/; I was encouraged by it это придало мне уверенности; be encouraged if encouraged he will do wonders если его похвалить, он может делать чудеса; feel encouraged at some time do you feel more. encouraged now? вы теперь чувствуете себя более уверенным?4. XXI1encourage smb. by /with/ smth. encourage smb. by one's example (with a stirring speech, with a promise, with good advice, etc.) увлечь /воодушевить/ кого-л. собственным примером и т.д.; encourage smb. in smth. encourage a boy in his studies (a man in his efforts to improve, etc.) поощрять мальчика в его занятиях и т.д.; don't encourage him in his idle ways не потворствуйте его безделью; encourage smb. to smth. encourage smb. to hostility подстрекать кого-л. к враждебным действиям5. XXIIencourage smth., smb. by doing smth. encourage his efforts by setting a good example (her curiosity by being secretive, his desire to do smth. by being frank, etc.) поощрять его усилия, подавая хороший пример и т.д.; don't encourage her laziness by doing things for her не делай за нее ничего, не потворствуй ее лени; encourage her by being affectionate подбодрить ее лаской -
18 encourage
ɪnˈkʌrɪdʒ ободрять;
вселять мужество, надежду;
воодушевлять - to be *d by smb.'s example вдохновиться чьим-л. примером - your appreciation of my work *s me greatly ваша оценка моей работы очень меня окрыляет поощрять, поддерживать - to * the arts поощрять искусства - I am *d to do the same мне рекомендуют поступить так же подстрекать;
потворствовать - to * the people to hostility подстрекать население к враждебным действиям encourage ободрять, поощрять, подстрекать ~ ободрять ~ побуждать ~ поддерживать ~ поощрять, поддерживать ~ поощрять ~ потворствовать;
подстрекать ~ стимулироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > encourage
-
19 поощрять
(кого-л./что-л.)
encourage; give an incentive (to), give a spur (to), stimulate the interest (of)* * ** * *поощрять; поощрить encourage; give an incentive* * *cheeremboldenencouragefosterincitepromotepropelreinforcerootstimulateuphold -
20 encourage
[ınʹkʌrıdʒ] v1. ободрять; вселять мужество, надежду; воодушевлятьto be encouraged by smb.'s example - вдохновиться чьим-л. примером
your appreciation of my work encourages me greatly - ваша оценка моей работы очень меня окрыляет
2. поощрять, поддерживать3. подстрекать; потворствоватьto encourage the people to hostility - подстрекать население к враждебным действиям
См. также в других словарях:
поощрять — ПООЩРЯТЬ, несов. (сов. поощрить), кого что. Относиться (отнестись) к кому л. с одобрением, своей поддержкой, наградой побуждая кого л. к чему л., содействуя появлению, развитию чего л. и вызывая желание кого л. делать (сделать) что л.; Син.:… … Большой толковый словарь русских глаголов
arts — изобразительное искусство imitative arts изобразительные искусства to encourage the arts поощрять искусства the sculptural arts скульптурное искусство to nurse the arts поощрять развитие искусств arts dealer торговец произведениями искусства … English-Russian travelling dictionary
анкураже — нескл. encourager. Знак ободрения, от фр. encourager поощрять, ободрять. Забавный чудак, служивший когда то при московской театральной дирекции был между прочим, как и следует Русскому человеку, а тем паче Русскому чиновнику, охвачен повальной… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Премия Тома Боннера — в области ядерной физики ежегодная премия, присуждаемая отделом ядерной физики Американского физического общества. Основана в 1964 году в память о Томе Боннере, американском физике экспериментаторе, его друзьях и коллегах. В настоящий момент… … Википедия
комиссия МОК по культуре и Олимпийскому образованию — Комиссия, созданная в 2000 году путем объединения Комиссии по культуре и Комиссии МОК по делам Международной Олимпийской академии и Олимпийскому образованию. Ее задача – развивать связи между спортом и культурой, содействовать культурному… … Справочник технического переводчика